Официальный сайт движения «Москва без Лужкова!»
Главная Новости Москвы Наши новости Популярное
  • Новости
  • Популярное
  • Новости
  • ВХОД В ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ
    логин
    пароль
       
    Новости

    Ludmiła Berezowska: Na Ukrainie nie ma kanału z wyjątkiem UA / TV, który mówiłby po arabsku

    Dyrektor Generalny Przedsiębiorstwa Państwowego „Platforma multimedialna Ukrainy i Ukrainy” - o aktywności UA / TV w warunkach niedofinansowania, o nowych projektach oraz o tym, czy minister interweniuje w politykę informacyjną w treści.

    Ludmiła Berezowska, Dyrektor Generalny Przedsiębiorstwa Państwowego „Multimedialna Platforma Multimedialna Ukrainy”, świętuje 1 października 2015 r., Dzień narodzin kanału podżegania, znanego na Ukrainie pod logo UA / TV. Wtedy nastąpiło symboliczne uruchomienie kanału. 16 stycznia 2017 r. Na kanale ukazała się godzina powielonej, w pełni dostosowanej transmisji w języku angielskim, a druga anglojęzyczna godzina została uruchomiona w ciągu dwóch tygodni. „Stopniowo dochodzimy do wniosku, że w naszym kraju 50% emisji będzie powielane w języku angielskim”, mówi Ludmiła Berezowska.

    W UA / TV jest 200 osób, część przejścia z dawnego kanału mowy UTR, który jest likwidowany. A część z nich została zatrudniona na zasadach konkurencji, mówi kierownik. Szczególną przewagę mieli przewoźnicy języków obcych, przede wszystkim angielski. Teraz UA / TV nadaje wiadomości oprócz języka ukraińskiego, a także angielskiego, rosyjskiego, krymskiego i tatarskiego.

    Na podstawie UA / TV w wynajętej powierzchni 640 metrów kwadratowych. mw Kurenivka (gdzie wcześniej stacjonował kanał BTB). Zdaniem reżysera jest niewiele miejsc, ale do tej pory nie będą żądać więcej. Podobnie nie będą prosić o finansowanie, które nie zostało wypłacone z budżetu państwa o dwie trzecie. Pomimo niedofinansowania, nowe studio pojawiło się już na kanale, kolejne planuje naprawić Khreshchatyk, 26 (który należał do UTR). Ponadto zakupiono kilka nowych kamer i stale uruchamiane są nowe projekty. UA / TV, poza produkcją własnych treści (obecnie na antenie 18 programów), nadaje programy innych firm. A także rozszerza swoją obecność w sieciach kablowych za granicą. „W tej chwili wchodzimy do sieci kablowych w Polsce, Bułgaria , Azerbejdżan, Słowenia, Włochy, Izrael itd. ”- powiedziała Ludmiła Berezowska. Czasami UA / TV można również zobaczyć w sieciach kablowych Ukrainy, chociaż zgodnie z prawem jest to zabronione. Według dyrektora generalnego są to nadal stare umowy UTR, a wkrótce nie będzie ich już w kablu. Licencja cyfrowa przyznana UA / TV przez BTB, National Council of 2016 oddał kanał publicznego nadawania „Kultura”.

    Ale w krótkiej historii „Platformy multimedialnej” są pewne nieprzyjemne rzeczy. W ubiegłym roku działania tego przedsiębiorstwa państwowego wraz z Ukrinform i IPP zostały sprawdzone przez Izbę Obrachunkową. I wniosek była rozczarowana, a lista zaleceń jest znacząca.

    O działalności UA / TV i rozważeniu przez „Platformę multimedialną” na zalecenie Izby Obrachunkowej - przeczytaj w naszym wywiadzie dla Ludmiły Berezowskiej.

    Czym jest „multimedialna platforma multimedialna” i jakie jest jej multimedialne doświadczenie

    - Ludmiła, czy duży stan na kanale telewizyjnym UA / TV, ilu dziennikarzy masz? Na jednym z posiedzeń Parlamentarnej Komisji ds. Wolności Mowy i Polityki Informacyjnej, która rozważała twoją działalność pod koniec 2016 r., Było około 80 pracowników. Ile powinno działać na „platformie multimedialnej”?

    - Komitet rozpatrzył tę kwestię pod koniec listopada, aw grudniu Ministerstwo Polityki Informacyjnej postanowiło zamknąć UTR. W tym czasie mieliśmy tylko kreatywną grupę dyskusyjną w UA / TV oraz grupę nadawczą - byli lojalistami. Właśnie ogłosiliśmy eliminację UTR, przekazaliśmy nam niektórych ludzi, którzy potrzebują powietrza, w szczególności w wiadomościach. Obecnie około 200 osób pracuje nad multimediami. Ponieważ Izba Obrachunkowa zażądała, abyśmy wyprodukowali więcej własnego produktu, personel powinien zatrudniać ponad 330 pracowników.

    Biuletyn dziennikarzy ma szesnaście lat, jest też grupa redakcyjna, eteryczna grupa, która nie może być mała, ponieważ rozmawiamy przez całą dobę. Obecnie tworzone są grupy dla projektów. Staramy się, aby wszystko było stanem minimalnym, we wszystkich projektach, jednym redaktorem i reżyserem, prawie wszyscy reżyserzy jednocześnie się montują. Gdy projekty są skomplikowane, to osobno bierzemy udział w zarządzie instalacji.

    - O ile pamiętam, ponad 300 osób pracowało w UTR?

    - Około 360. Ale mieli znacznie większą grupę administracyjną i zarządzającą, a my mamy więcej kreatywnych pracowników. W UA / TV jest obecnie dwóch księgowych, aw UTR było ich około dziesięciu.

    W UA / TV jest obecnie dwóch księgowych, aw UTR było ich około dziesięciu

    Alexander Gupta, redaktor programu, redakcja w języku angielskim

    - Proszę wyjaśnić, co jest obecnie zawarte w „Platformie multimedialnej”?

    - Obecnie platforma składa się z Ukrinform i kanału UA / TV. A multimedia będą polegały na tym, że będziemy prowadzić kanał telewizyjny, agencję informacyjną, stronę i strony w sieciach społecznościowych. W sieciach społecznościowych zaczęliśmy aktywnie działać od stycznia, ponieważ wcześniej nie mieliśmy ludzi, którzy mogliby to zrobić fizycznie. Wcześniej dziennikarze nalewali swoje tematy na Facebooka, ale efekt był niewielki. Teraz jest dwóch pracowników, którzy zajmują się tylko portalami społecznościowymi i już mają dobry wynik.

    - Planowano również, że „Platforma multimedialna” obejmie produkcję, która będzie produkować treści dla UA / TV? Czy został stworzony?

    - Jak dotąd tak nie jest.

    - W ” Ukrinform »Czy jest osobny stan?

    - Tak.

    - Tak

    Dmitry Fursa, dyrektor projektu Master of the project

    - Kanał nadawczy zakłada, że ​​czołowi mówcy i dziennikarze mówią kilkoma językami obcymi. Czy bierzesz pracowników na konkurencyjnych warunkach? Ile masz języków obcych?

    - Na przykład wzięliśmy kreatywnych ludzi, dobrych reżyserów, ale niektórzy z nich mieli pięćdziesiąt lat i nigdy nie uczyli się języków. Dziennikarze i osoby mówiące po angielsku wiedzą, a częściowo wywiady są pisane po angielsku. Redakcja ma pracowników biegle władających językiem arabskim i krymskim. Pracownicy rozpowszechniający wiedzę znają co najmniej dwa języki. Obecnie 70% produktu jest dostosowywane przez wydanie angielskie, które składa się z około 30 osób. Nadal istnieją napisy, ponieważ musimy przestrzegać prawa - obowiązkowe 50% treści w języku angielskim. Od 16 stycznia 2017 r. Na kanale została uruchomiona godzina powielonej, w pełni dostosowanej transmisji w języku angielskim. W ciągu kolejnych dwóch tygodni zaczęli drugą godzinę po angielsku. Stopniowo okazujemy się wskaźnikiem 50% eteru nazwanego w języku angielskim. Proporcjonalnie zmniejsz napisy.

    Nasza wersja angielska ma tłumaczy, którzy zostali w UTR. Są redaktorzy i dziennikarze wiadomości - mówcy języka, który tłumaczy, dostosowują się do języka, który brzmi lepiej dla obcokrajowców. Redakcją krymsko-tatarską kieruje Zinedine Khalis Eedemivna, arabski Julak M. Safwan. Mamy ośmiu użytkowników języków obcych.

    - Powiel w jakich językach?

    - Różne, Tatar krymski, arabski, rosyjski. 50% to angielski, kolejna godzina audycji w języku arabskim. Mamy już bardzo dobre recenzje ambasad i społeczności narodowych. Na Ukrainie nie ma kanału w języku arabskim. Bardzo ważna jest dla nas godzina eteru krymsko-tatarskiego. Dla Tatarów krymskich ważne jest, aby informacje były w ich języku.

    Sergey Solopenko, dyrektor instalacji, aktualności

    - A rosyjski pozostaje?

    - Obecnie rosyjski jest na przemian z ukraińskim, to wiadomości i oprogramowanie. Oznacza to, że w naszym kraju wszystkie programy są tworzone przynajmniej w trzech językach jednocześnie - po rosyjsku, ukraińsku i angielsku. Część audycji jest w języku ukraińskim, choć najmniej pożądana za granicą, bardziej interesuje się informacjami w języku rosyjskim (obywatele byłego ZSRR mieszkający w Europie, w taki czy inny sposób w języku rosyjskim) lub w języku angielskim. Dlatego te dwa języki są dla nas kluczowe.

    - A skąd wiesz, że jesteś zainteresowany?

    - Mamy opinie na temat sieci społecznościowych, istnieje również diaspora, która swobodnie komunikuje się z nami.

    - Ile języków mówisz bezpośrednio? Ile masz informacji?

    - Co godzinę w naszej transmisji 10 minutowe wiadomości w blokach rosyjskich i ukraińskich. Ponadto każdej nocy mamy ostateczny 30-minutowy numer i angielską jednostkę zawierającą 15 minut nadawania wiadomości. Nadal są wiadomości w językach tatarskim arabskim i krymskim. Oprócz godzinnych 10-minutowych wciąż są krótkie wiadomości - streszczenia. Emitujemy również informacyjny „język bezpośredni” - „Brak komentarzy”. Nadal są dostępne 30-minutowe wiadomości o 22:00 w języku angielskim i rosyjskim.

    Więc dla nas wystarczy informatyzacja. Najważniejsze teraz jest przekazanie stanowiska Ukrainy ostatecznemu widzowi. W tym celu Radio Liberty pomaga nam w szczególności, dostarczając programy dotyczące historii Tatarów krymskich, małych bloków na temat studiowania języka tatarskiego na Krymie i tak dalej. Mamy wystarczająco dużo programów historycznych: dwa są w całości wykonane przez nas, a dwa przez producentów zewnętrznych. Inna państwowa służba graniczna lub telewizja wojskowa, na przyjaznych zasadach, wymienia z nami treść. Istnieje produkt dostarczany przez ZIK lub Espresso TV. Obecnie trwają negocjacje z kanałami. Do tej pory nie odmówiono nam. Myślę, że w niedalekiej przyszłości będziemy mogli współpracować z dużymi kanałami.

    - Czy kupujesz ten produkt?

    - Częściowo kup. Jeśli możesz dać bezpłatnie - daj, jeśli nie - dostaniemy teleprodukt poprzez procedurę przetargową do „Prosorzo”.

    - W jakich krajach można zobaczyć UA / TV?

    - Wielkie dzięki dla trzech satelitów, na których teraz rozmawiamy. Przełączono z 1 lutego na Hotbird , który ma obecnie największy zasięg, przynajmniej w Europie. Bardzo pozytywne jest to, że nie trzeba mieć dwumetrowych płyt, jak w poprzednim satelicie, są to zwykłe domowe potrawy, które znajdują się w każdym domu. Jest też Gelexy, który mówi o Ameryce Północnej, i Azer Space, która obejmuje prawie całą Azję. Obecnie wchodzimy do sieci kablowych w Polsce, Bułgarii, Azerbejdżanie, Słowenii, Włoszech, Izraelu i innych. Poprzez opinie, które rozumiemy, włącz nas lub nie. Nie wszyscy producenci kabli, niestety, przekazują nam raporty odnoszące się do prawa krajowego. Ale gdzie możemy, rejestrujemy to w transakcjach i otrzymujemy informacje zwrotne. Zazwyczaj po prostu informują nas o liczbie gospodarstw domowych.

    - Na jakich warunkach zawierają te umowy z tobą?

    - Wszystkie nasze oferty są bezpłatne - to było dla nas w zasadzie. Nadal nie możemy sobie pozwolić na poproszenie wiodących kanałów o żądanie od nich pieniędzy, ponieważ wszyscy mówią, że mówienie jest kanałem propagandy państwowej, czyli nasz kraj powinien być zainteresowany dystrybucją UA / TV. Ale ponieważ nasz kanał jest w jakości HD i bez reklam (nie pozwalamy na reklamy, chociaż nie jest to zabronione przez prawo), linie kablowe w zasadzie zabierają nas i reagują raczej pozytywnie.

    Nie wszyscy zarabiają pieniądze. Negocjowaliśmy z producentami kabli i wiemy, że Russia Today płaci wszędzie. Kiedy próbowaliśmy się tam dostać, gdzie się znajdowali, natychmiast wystawialiśmy rachunki - 300 tysięcy dolarów rocznie, jednak ktoś mógł wystawić i tylko tysiąc. Wyjaśniliśmy im, że nie mamy propagandy zombie i nie musimy wyrzucać takich pieniędzy.

    Ponadto Rosja Today ma wielu płatnych ekspertów, a na szczęście nie musimy płacić naszym ekspertom. Po prostu pytamy szczerze, co myślą, a oni przychodzą do nas i mówią. Nawiasem mówiąc, od stycznia mamy również platformy dla gości i działają one bardzo dobrze. Kiedy się pojawi, zapraszamy gościa do studia, gdy nie działa - to pominięcie włączania dużej plazmy.

    - Gdzie widzisz na Ukrainie?

    „Ze względu na antenę satelitarną jest to możliwe i nie mamy na to wpływu”. Mamy też kilka sieci kablowych, ale to nadal umowa, która współpracowała z UTR. Zgodnie z prawem nie powinniśmy być na Ukrainie, to jest fakt, ale nie zablokuję satelity tylko w innym kraju, jest to technicznie niemożliwe. I znowu, są okupowane terytoria i chociaż ATO będzie kontynuowane, możemy być obecni na Ukrainie, co jest również przewidziane w prawie. Gdy Ukraina przywróci uczciwość, będziemy mówić tylko za resztę świata.

    Kiedy UTR znika i jak żyć sto milionów

    - Czy rada nadzorcza „Platformy multimedialnej” przedłożyła już do zatwierdzenia gabinet ministrów? Jeśli tak, kto do niej przyszedł?

    - O ile wiem, nie został jeszcze złożony. Dopiero teraz złożyli radę nadzorczą na Ukrinform.

    - Kiedy zostanie zlikwidowany RTR UTR, na podstawie którego, zgodnie z ustawą o współżyciu, przewiduje się utworzenie „platformy multimedialnej”?

    - Niestety nie powiem dokładnie. Proces rozpoczął się w grudniu, czyli ostrzegł ludzi przed cięciami, komisja likwidacyjna rozpoczęła pracę. Po części bierzemy w nich sprzęt, ale nie wszystko. Na przykład nie potrzebujemy żadnych starych krzeseł ani kamer, które piszą na kasetach.

    - UTR ściśle współpracował z dawnym ODTRK, a teraz z oddziałami NSTU. UA / TV też biorą treści?

    - Nie Ponieważ NSTU kontynuuje reformę, myślę, że po jej zakończeniu i wybraniu nowego kierownictwa społeczeństwa, będziemy mogli nawiązać współpracę.

    - Czy „Platforma multimedialna” z budżetu państwa, zgodnie z przepisami, przeznacza 0,06% wydatków funduszu ogólnego budżetu państwa Ukrainy na rok poprzedni?

    - Oczywiście, że nie. W budżecie przeznaczyliśmy około stu milionów euro.

    - A ile jest niedofinansowane?

    - Około dwóch trzecich.

    - Czy jest wystarczająco dużo pieniędzy do pracy?

    - W zeszłym roku nie przeznaczyliśmy niczego z budżetu, ale nie tylko przetrwaliśmy, ale nawet się rozwinęliśmy. Jedna trzecia programów pozostała z UTR (około pięciu), wszystkie inne rozpoczęliśmy samodzielnie. Nie ma wystarczająco dużo pieniędzy, ale przetrwamy. Jesteśmy blisko tego pokoju, wszyscy pracują na zmianę. Ale podczas wojny w kraju nie będę prosić o pieniądze, udowadniając, że inaczej nie będziemy nadawać powietrza. Widzę cię

    - Czy obiecano ci, że w tym roku otrzymasz środki z budżetu UA / TV ?

    - Jeszcze nie. Jednak niedofinansowanie nie pozwala nam na zakup nowej technologii, której potrzebujemy. Technika jest, ale nie jest tej samej jakości, nie daje obrazu, z którym byłoby pożądane reprezentowanie Ukrainy, ponieważ mówimy o tym, co jest fajne.

    - Ale jakość obrazu na UA / TV jest lepsza niż na UTR.

    - Jest o wiele lepsza. UTR mówił w formacie 3: 4 iw jakości SD, to zupełnie inny format. BTB, którego podstawa została nam przekazana, wykonana w 16: 9 i jako HD - to inny poziom obrazu. Teraz potrzebujemy nowych aparatów, aby utrzymać ten poziom zdjęć.

    - A ile masz obecnie kamer? Studia?

    - Dziesięć komór. W Kurenivce jest jedno studio informacyjne, na Kreschatiku jest 26 małych, dawnych studio UTR, naprawimy je i sprawimy, że będzie gościem.

    W styczniu tego roku mieliśmy warunkowe ponowne uruchomienie. Uruchomiliśmy nowe studio informacyjne, moim zdaniem nowoczesne, piękne i jasne. Przy takim studiu nie wstyd powiedzieć, że to nasz ukraiński kanał państwowy.

    - Ile kanałów na kanale?

    - Obecnie są tylko trzy wiodące: Dasha Vershilenko i Siergiej Petrenko - w bloku rosyjsko-ukraińskim, Antonina Antosha - w języku angielskim. Vivic Williams (USA), który jest nosicielem języka, będzie również prowadził angielski blok w najbliższej przyszłości.

    - Czy pomagasz im podnieść poziom umiejętności językowych?

    - Tak, robią to każdego dnia. Brytyjczyk Peter Dickinson, który prowadzi angielską edycję, zajmuje się nimi każdego wieczoru. Jest dziennikarzem, który pracował dla Ukraine Today.

    - Jaka jest średnia pensja dla dziennikarzy UA / TV ?

    - To bardzo różne, około sześciu tysięcy. To na pewno nie jest tak małe jak w UTR. Pracuję całe życie na kanałach komercyjnych i rozumiem, że jeśli ktoś jest zajęty myślami o tym, jak przetrwać, nigdy nie zrobi dobrego produktu.

    Wynajęliśmy dobre samochody (nie możemy nabyć, nasze ustawodawstwo nie daje nam takiej możliwości). UTR podróżował do „Volgah” i „Lada”, które były stale łamane, nie można było pracować.

    Daję szansę pracownikom, którzy chcą spróbować swoich sił jako przywódcy, aby stać się w kadrze. Wysyłamy prawie wszystkich operatorów na bezpłatne kursy aktualizacji. Dla wielu jest to bardzo ważne. W nastroju zespołu widzę, że naprawdę tego nie mieli, nie tylko w UTR, ani w First, nawet na kanałach komercyjnych.

    - Ile programów posiadasz i ile kupujesz?

    - Obecnie mamy 18 oryginalnych programów tygodniowych o czasie trwania 15-20 minut. Oczywiście są one powtarzane i powielane w kilku językach. Od innych producentów - około jednej trzeciej produktu.

    Produkujemy dwa historyczne - „Ukraina. Labyrinths of History ”i„ Project Contra ”, które niedawno wznowiliśmy. Bardzo fajny program „Noc w muzeum”, z którym pomaga nam Ministerstwo Kultury. Wcześniej nie mieliśmy możliwości finansowych, ale od wiosny zaczniemy tworzyć nowe programy. W szczególności zgodzili się z Ministerstwem Ekologii, że musimy usunąć nie tylko nasze zabytki kultury, ale także rezerwaty przyrody, ponieważ niewiele osób mówi o tym.

    Mamy także program dotyczący współczesnej sztuki ukraińskiej „ProArt”, artystów i wydarzeń kulturalnych itp. Mieliśmy program „Unbeknown to Ukraine” dotyczący podróży, ale tylko przez trzy miesiące (tyle, ile było wystarczająco dużo pieniędzy), myślę, że w najbliższej przyszłości zostanie on odnowiony.

    Istnieje program World Sport - są to codzienne bloki informacyjne i oddzielny program o osobowościach sportowych. Mówimy zarówno wybitnym sportowcom, jak i współczesnym mistrzom, którzy zdobywają medale dla Ukrainy. Kiedy tworzymy program paraolimpijski, jesteśmy dumni z tego, co się w nich dzieje. Osoba, która pokonuje siebie każdego dnia, przynosi także Ukrainie chwałę - to naprawdę człowiek warty uwagi.

    Program mamusi „Wielokąt” o naszych siłach wojskowych i obszarach. Nawiasem mówiąc, jest to prawdopodobnie najbardziej ulubiony program edycji arabskiej i angielskiej. Istnieje program «Krym. Rzeczywistość ”, która zgodnie z umową daje nam„ Radio Liberty ”.

    Program Made in Ukraine dotyczy nowoczesnej produkcji ukraińskiej, dużych i małych przedsiębiorstw. Bardzo trudno jest nakręcić ten program, ponieważ często naszą produkcją są przerobione stare fabryki, które generalnie są nieatrakcyjne z wyglądu, wtedy strzelamy więcej szczegółów. Jest więcej «Wyprodukowano na Ukrainie. Nauka ”dotyczy osiągnięć naukowych,„ Geniusz tego miejsca ”dotyczy ludzi tworzących historię.

    Na pewno będziemy mieli projekt muzyczny o współczesnej muzyce ukraińskiej, z nagraniem zespołów, które będą śpiewać bezpośrednio w naszym studio, a następnie odbędzie się krótka rozmowa w formie talk show. Zostaną również uruchomione projekty turystyczne, z osobnym blokiem na zamkach na Ukrainie.

    Niedawno rozpoczął się program Ukraina na smaku, z moim prezenterem Grigorym Hermanem, moim zdaniem, bardzo bystry.

    - Czy jest jakiś film fabularny lub dokumentalny?

    - Nie ma sztuki, jest dokument. Na przykład nakręciliśmy i pokazaliśmy film o Sushchenko. Ale nie ma linii filmu. Filmy są nadal wyjątkiem.

    - Czy masz jakieś pomiary?

    - Nie mamy nawet prawa jechać do Nielsen. Mamy tylko raporty kablowe, ale powtarzam, że nie wszyscy zgłaszają.

    - Nie masz również reklam. Czy to planujesz?

    - Nie. Brak reklam umożliwia nam bezpłatny dostęp do sieci kablowych. Kiedy będziemy mieć dobry wizerunek, reputację, zadamy pytania, aby zapłacić nam za obecność w kablu. Ale do tej pory tak nie jest. Punktem wyjścia był 1 października 2015 r. I musimy teraz zbudować reputację, aby zrozumieć, że nie jesteśmy nachalną propagandą.

    - Czy współpracujesz przy tworzeniu treści dla UA / TV z Ministerstwem Spraw Zagranicznych, przedstawicielstwami Ukrainy w obcych krajach; diaspora, produkcje krajowe itp.? Z czym?

    - Z Ministerstwem Kultury, Ministerstwem Obrony, Państwową Służbą Graniczną. Ministerstwo Obrony ściśle współpracuje ze swoją telewizją wojskową, a także z Państwową Strażą Graniczną, bardzo nam pomagają przy wideo. Współpracujemy z diasporą, na przykład przekazują gotowe programy historyczne.

    Zinedine Halise

    - Historyczne jest dobre. Co powiesz światu o obecnej sytuacji na Ukrainie?

    - Staramy się współpracować ze wszystkimi ministerstwami. Mamy program „Reforma”, który pojawia się dwa razy w tygodniu, w którym ministerstwa i departamenty opowiadają o swoich działaniach.

    Łyżka smoły do platformy IIP i platformy multimedialnej

    - Izba księgowa, która w ubiegłym roku zbadała działalność Ministerstwa Polityki Informacyjnej i Platformy Multimedialnej, zaleciła opracowanie i zatwierdzenie zaleceń metodologicznych dotyczących ustalania wartości produktu informacyjnego tworzonego z budżetu państwa, a także strategicznego planu rozwoju Platformy Multimedialnej. Czy opracowano następujące wytyczne i strategiczne plany rozwoju?

    - Opracowano plan strategiczny do 2020 r. Obecnie jest gotowy do zatwierdzenia w IIP i myślę, że to kwestia dni. Opracowanie roku nie ma sensu, mamy perspektywę długoterminową.

    Koszt produktu jest najtrudniejszy. Prawie wszystkie programy są cykliczne i prawie wszyscy są w stanie, ta część - liczba programów rocznie i wysokość wynagrodzenia - jest łatwa do obliczenia. Są jednak programy, które wymagają podróży służbowych, choć nie zawsze. Oznacza to, że mogę obliczyć ex post, ile kosztuje godzina emisji. Informacje te będą bardziej obiektywne w postaci raportów. Ponieważ samo pisanie w planie, że godzina powinna kosztować sto hrywien, jest niewłaściwe.

    - Więc nie możesz przygotować takich rekomendacji?

    - Nie, po pierwsze, tylko w formie raportów. Chociaż musimy ustalić wartość produktu informacyjnego, w pewnym momencie pojawi się pytanie, czy możemy sprzedać nasz produkt. Jestem pewien, że możemy. Historycznie, przynajmniej Polacy, którzy na zeszłorocznej konferencji powiedzieli, że jeśli mamy pakiet od pięciu do dziesięciu programów, bylibyśmy zainteresowani programami historycznymi, możemy mówić o współpracy lub wymianie treści. Dlatego dla nas ważne jest, aby wszystko było właściwie wyceniane.

    - Wspomniałeś o podróży służbowej. A gdzie idziesz

    - Teraz jest tylko Ukraina. I ta możliwość podróżowania w interesach przyszła do nas tylko po zatwierdzeniu budżetu w 2017 roku.

    - Czy masz korespondentów za granicą?

    - Nie. Są tylko korespondenci Ukrinform, z którymi współpracujemy.

    - Izba księgowa zaleciła również: „ Aby jakościowo wypełnić zawartość kanału telewizyjnego UA / TV, przejrzyj wolumeny własnej transmisji na„ Platformie multimedialnej ”w 2016 r. Pod względem zwiększenia zarówno godzin, jak i liczby przygotowanych ośmiu programów gatunkowych. Zobowiązanie „Platformy multimedialnej” i DTRK UTR do zapewnienia wzrostu głośności zarejestrowanego operacyjnie produktu telewizyjnego na antenie; zapewnia, aby platforma multimedialna spełniała wymagania ustawy o radiofonii i telewizji zagranicznej w zakresie produkcji co najmniej 50% programów w języku angielskim; utwórz osobną stronę i zmień format wideo dla UA / TV ». Wraz z Artemem Bidenko oświadczyliście na posiedzeniu Komisji Wolności Słowa, że ​​większość uwag została już uwzględniona. Jakie są niektóre zalecenia RP, które już wdrożyłeś? A reszta?

    - TK na stronie jest już zarejestrowany, wkrótce będziemy mogli opublikować ofertę przetargową na jego rozwój. Jeśli weźmiesz pod uwagę wszystkie procedury, dla samego przetargu minie co najmniej miesiąc, kolejne trzy lub cztery miesiące na rozwój, wcześniej były rozmowy z kilkoma deweloperami. Mam nadzieję, że do września 2017 roku będziemy już mieć naszą stronę.

    - A co z programami?

    - Powiedziałem już, że cały czas wprowadzamy nowe treści. Wspomniałem już o programach „Ukraińskie reformy”, „Labirynty historii”, „Noc w muzeum” i innych.

    - Ponadto RP zaleciła dyscyplinarną odpowiedzialność Dyrektora Generalnego Platformy Multimedialnej (Ciebie) i Dyrektora Generalnego DTRC, Olega Jolosa, za niewłaściwe wykonywanie swoich uprawnień funkcjonalnych. Jakie obowiązki funkcjonalne nie są właściwie realizowane?

    - Nie malowali.

    - To znaczy, nawet nie wiesz, dlaczego zostałeś zdyscyplinowany?

    - Oczywiście że nie.

    - Czy podjęto niezbędne środki w celu restrukturyzacji zadłużenia BTB LLC? Rada rachunkowości doradziła Gabinetowi, aby zainicjował kwestię przeniesienia długów BTB LLC na Narodowy Bank Ukrainy.

    - Jeśli chodzi o BTB, jest to pytanie do Ministerstwa. Jestem odpowiedzialny za platformy multimedialne.

    - Co konkretnie stało się własnością Platformy Multimedialnej od dawnego kanału BTV? Pomieszczenia, wyposażenie itp.?

    - Dzierżawiony lokal ma 640 metrów kwadratowych, więc został warunkowo przeniesiony, tutaj zainstalowano cały niezbędny sprzęt, a obecnie nie mamy możliwości odebrania walizek i wyjazdu. Instalacja w innym miejscu wymaga dużo miejsca. Otrzymaliśmy również cały niezbędny sprzęt - anteny, nadajniki, piloty, ASB, stacje montażowe (ale nie wszystkie), kamery wideo, kilka komputerów.

    - Gdzie dostałeś resztę?

    - Częściowo zakupiony. W październiku - grudniu odbył się przetarg na zakup. Kupiliśmy to, co dla nas najważniejsze, na co otrzymaliśmy budżet pod koniec roku: sześć kamer, kilka stacji montażowych.

    „Minister nie ingeruje w redpolicy,

    mam dużo czasu, aby go poprosić »

    - Czy zdajesz sobie sprawę, że twój kanał jest w rzeczywistości jedynym państwowym kanałem telewizyjnym (wciąż kanałem parlamentarnym Rady TV)? Czy nie uważasz, że powinien on zostać włączony do systemu nadawania publicznego, tak jak w niektórych innych krajach?

    - Gdybyśmy czekali na publiczność, której transformacja jest bardzo powolna, z obiektywnych powodów, ale tak jest, nie rozpoczęlibyśmy transmisji przez długi czas. Na razie sytuacja okazała się najlepsza, rozdzieliliśmy się i rozpoczęliśmy 1 października 2015 r. - to dzień, w którym logo UA / TV naprawdę się pojawiło i transmisja uległa zmianie.

    - Czy minister polityki informacyjnej Yuri Stets ingeruje w działalność kanału telewizyjnego? Jak często on jest na kanale lub dzwoni? Które pytania

    - Nigdy.

    - Nigdy

    - Czy on przychodzi na kanał?

    - Musimy bardzo prosić, żebyś przyszedł. Nie ingeruje w politykę redakcyjną i jest to dla niego fundamentalne pytanie. Może zadzwonić, aby zapytać, jak się sprawy mają. Ale nawet gdybym chciał doradzić, to w zasadzie nie przeszkadzałoby - ani on, ani administracja. Chce, abyśmy byli nie tylko oświadczeniem, ale uczciwym kanałem. Obecnie prowadzę rozmowy, aby nauczyć naszych dziennikarzy standardów lotnictwa, ponieważ jest to podstawa podstaw, których niestety nie stosuje się na żadnym kanale Ukrainy.

    - Masz na myśli szkolenia?

    - Tak, mamy je przynajmniej raz w tygodniu. Zaprosiłem redaktora Al-Jazeera, Leonida Kanfera. W soboty nasi doświadczeni redaktorzy szkolą naszych trenerów.

    - Czy masz kartę redakcyjną, redakcję? Kto tam jest

    - Tak, opracowaliśmy go sami, zostanie zatwierdzony w najbliższej przyszłości. Dopóki nie będziemy mieć własnej strony, publikujemy wszystko na stronie internetowej Ministerstwa lub na stronie „Ukrinform”. Oczywiście redakcja jest. W ich skład wchodzi sześciu członków zespołu kreatywnego. Na przykład nie chodzę tam, żeby nie robić różnicy.

    - Czy były jakieś skargi od widzów?

    - Któregoś dnia wysłano do mnie list z Ministerstwa Spraw Zagranicznych ze Zjednoczonych Emiratów Arabskich, oni bardzo chcą włączyć UA / TV, ale gdzieś mamy gołe oczy w powietrzu. Dla mnie jest to jeszcze bardziej pozytywny pierścień, ponieważ rozumiem, że na nas patrzyli. Wysłaliśmy już list z informacją, że nie widzą nas na Hotbird w Egipcie, już poinformowaliśmy ich o naszych opcjach.

    - Nie wiesz dlaczego na YouTube masz tak mało widzów?

    - Zwiększa się bardzo powoli. Obecnie formatowanie. Ponieważ najpierw otworzyliśmy jeden kanał i uczyliśmy wszystkiego w różnych językach, a potem zdaliśmy sobie sprawę, że to nie działa, widz był po prostu zdezorientowany. A teraz podzieliliśmy kanały. Istnieją historie w języku angielskim z 900 odsłonami. W porównaniu do dwunastu, 900 jest dla mnie bardzo dobrym wskaźnikiem. Mam nadzieję, że w przyszłości zwiększymy liczbę widzów.

    Jesteśmy aktywniej przeglądani w sieciach społecznościowych. Zawsze chwalę się, że pierwsza strona, którą otworzyliśmy Facebook i każdego dnia z nią pracowała strona arabska edycja w języku arabskim, a ukazała się w sierpniu ubiegłego roku, w ciągu najbliższych kilku dni było już 52 tysiące subskrybentów. To najbardziej aktywna społeczność. Wciąż są strony w języku rosyjskim ja po angielsku .

    - Jesteś na Twitterze?

    - Tylko pojawił się .

    - Czy w większości masz młody zespół?

    - Bardzo różne, ale głównie młode - średnio 30 lat. Jest kilku bardzo fajnych utalentowanych redaktorów, którzy przeszli z UTR, wcześniej pracowali z dokumentami i teraz tworzą projekty o bardzo wysokiej jakości.

    - Jaka jest Twoja współpraca z Ukrinform?

    - Oprócz tego, że opublikowaliśmy je na stronie, przyzwyczaili się, pomagają nam w szybkiej informacji, z materiałami z ich międzynarodowych biur, ponieważ dzięki telefonom istnieje teraz możliwość zrobienia zdjęcia. Nadal mieliśmy tak zwany bęben Ukrinform (blok z informacją po prawej stronie na ekranie), teraz zostawiliśmy go tylko na blokach informacyjnych, kiedy mamy wiadomości i bez komentarzy , to pojawia się na nim biała tablica, wszystkie działające wiadomości z Ukrinform w sześciu językach.

    Pomoc biograficzna:

    Ludmiła Berezowska urodziła się 20 lipca 1978 r. W Kijowie. W 2004 roku ukończyła z wyróżnieniem Międzyregionalną Akademię Zarządzania Personelem. Z wykształcenia - specjalista w zakresie prawa finansowego i bankowego. W różnych latach była szefową programów „Wesele dla ciebie” (kanał M1), „Wakacje wręcz przeciwnie” (kanał Ukraina), „Znak jakości” („Inter”), „Spory sądowe z Kalinskim” („1 + 1”) , projekty historyczne Wojna i historia ziem ukraińskich (Inter). Od 2009 r. Zajmuje stanowisko producenta wykonawczego projektów na kanale 5. W kwietniu 2016 r. Została mianowana szefem przedsiębiorstwa państwowego „Multimedialna platforma zagranicznego nadawania Ukrainy” - kanał telewizyjny UA | Wychowuje syna.

    Zdjęcie: Pavel Shevchuk

    Ile powinno działać na „platformie multimedialnej”?
    Planowano również, że „Platforma multimedialna” obejmie produkcję, która będzie produkować treści dla UA / TV?
    Czy został stworzony?
    Czy bierzesz pracowników na konkurencyjnych warunkach?
    Ile masz języków obcych?
    Powiel w jakich językach?
    A skąd wiesz, że jesteś zainteresowany?
    Ile języków mówisz bezpośrednio?
    Ile masz informacji?
    Czy kupujesz ten produkt?

     

    Найди свой район!

    Восточный

    Западный

    Зеленоградский

    Северный

    Северо-Восточный

    Северо-Западный

    Центральный

    Юго-Восточный

    Юго-Западный

    Южный

    Поиск:      


     
    Rambler's Top100
    © 2007 Движение «Москва без Лужкова!»